"Орфография" Быкова
Sep. 17th, 2007 12:10 pmРоман-фобия. Автору отвратительно упрощение в любых его формах, начиная с орфографической реформы. Сложность и усложнение для него - однозначное добро и счастье. Позиция не то чтобы мне несимпатичная, но при такой несколько истеричной подаче начинаешь сомневаться и в ней.
Если бы я не знал рассказ Грина, из которого Быков позаимствовал своих "темных", то центральная тема не сыграла бы вообще: уж слишком произвольно они вводятся, ненатурально, без подводки и без разрешения. Сам-то роман ни капли не готический, "темные" в нем ну совсем не пришей не пристегни. Только то их и спасает, что они "аллюзия".
Роман, что ценно, почти не ангажирован политически. Политических споров в нем огромное количество, но они все же стараются держаться в рамках эпохи, без назойливых тараканов автора-современника (из-за которых читать современные русские исторические романы часто невозможно - как, впрочем, и фантастику). Обратная сторона этого достоинства - для прочитавшего достаточно мемуаров той эпохи роман местами звучит вторично и даже наивно.
Авторские тараканы, хоть и мало, но есть - и тогда они выдают автора с головой. Он, например, "имперец" (в том смысле, в каком это слово употреблялось в России в 90-е, да и сейчас еще живо) - и вот его положительные герои как ни в чем не бывало начинают рассуждать о том, как должна быть устроена российская империя. Автор как будто не знает, что в 1918 году слово "империя" было из того же ряда, что и "самодержавие", например. То есть никаких положительных коннотаций не могло иметь ни для кого, кроме монархиста. У него же по империи страдают и поп-обновленец, и либеральный публицист, и филологи из Елагинской коммуны. Анахронизм-с.
И все-таки, все-таки... Есть очень хорошие места, сильные образы. Язык неровный, местами жутко газетный, но встречаются и удивительные куски, в гриновском опять же стиле. Приятно угадывать прототипы людей и событий. В целом - читать все-таки стоит. Роман сделан крепко и так, как сейчас почти не делают.
Если бы я не знал рассказ Грина, из которого Быков позаимствовал своих "темных", то центральная тема не сыграла бы вообще: уж слишком произвольно они вводятся, ненатурально, без подводки и без разрешения. Сам-то роман ни капли не готический, "темные" в нем ну совсем не пришей не пристегни. Только то их и спасает, что они "аллюзия".
Роман, что ценно, почти не ангажирован политически. Политических споров в нем огромное количество, но они все же стараются держаться в рамках эпохи, без назойливых тараканов автора-современника (из-за которых читать современные русские исторические романы часто невозможно - как, впрочем, и фантастику). Обратная сторона этого достоинства - для прочитавшего достаточно мемуаров той эпохи роман местами звучит вторично и даже наивно.
Авторские тараканы, хоть и мало, но есть - и тогда они выдают автора с головой. Он, например, "имперец" (в том смысле, в каком это слово употреблялось в России в 90-е, да и сейчас еще живо) - и вот его положительные герои как ни в чем не бывало начинают рассуждать о том, как должна быть устроена российская империя. Автор как будто не знает, что в 1918 году слово "империя" было из того же ряда, что и "самодержавие", например. То есть никаких положительных коннотаций не могло иметь ни для кого, кроме монархиста. У него же по империи страдают и поп-обновленец, и либеральный публицист, и филологи из Елагинской коммуны. Анахронизм-с.
И все-таки, все-таки... Есть очень хорошие места, сильные образы. Язык неровный, местами жутко газетный, но встречаются и удивительные куски, в гриновском опять же стиле. Приятно угадывать прототипы людей и событий. В целом - читать все-таки стоит. Роман сделан крепко и так, как сейчас почти не делают.